Keine exakte Übersetzung gefunden für لبى الاحتياجات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لبى الاحتياجات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Another suggested that the Johannesburg Summit Plan of Implementation provided the context for a statement of needs.
    وألمح آخر إلى أن خطة تنفيذ قمة جوهانسبرج توفر إطاراً لبيان احتياجات.
  • The statement of needs could then identify issues that were not yet adequately covered and indicate actions that were necessary to address those issues.
    وعندئذ يمكن لبيان الاحتياجات أن يحدد القضايا التي لم يتم تغطيتها بصورة كافية وأن يشير بالتدابير الضرورية لمعالجة هذه القضايا.
  • As to mismanagement of the agricultural campaign, Burkina Faso indicated that the crop season was excellent and managed to the full satisfaction of rural workers and farmers.
    وفيما يتعلق بسوء إدارة القطاع الزراعي، أشارت بوركينا فاسو إلى أن موسم المحاصيل كان ممتازاً ولبى احتياجات العمال الريفيين والمزارعين.
  • The Security Council gave a clear mandate to UNMOT, based on the General Agreement between the parties, and supported the Mission and responded positively to its needs whenever necessary.
    وأعطى مجلس الأمن ولاية واضحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان على أساس الاتفاق العام بين الأطراف، كما دعم البعثة ولبَّى احتياجاتها عندما كان ذلك ضروريا.
  • States were also offered the opportunity to describe needs for forms of technical assistance other than those listed above, or to state that despite partial or non-compliance with the provision under review, no assistance was required.
    وأتيحت للدول أيضا الفرصة لبيان الاحتياجات المتعلقة بأشكال المساعدة التقنية غير المبينة أعلاه أو الإفادة بعدم الحاجة إلى المساعدة رغم الامتثال الجزئي أو عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
  • Following the August and October briefings outlining strategic reserve requirements, a budget had been prepared and the whole concept of strategic reserves had been reviewed in great detail.
    وفي أعقاب الإحاطات الإعلامية التي قدمت في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر لبيان الاحتياجات من الاحتياطات الاستراتيجية، وُضعت ميزانية وأعيد النظر بتفصيل في مفهوم الاحتياطات الاستراتيجية برمته.
  • The Solidarity Fund for the Microenterprise Family in El Salvador extended credit to micro-enterprises and served the needs of women heads of families.
    وقدم صندوق التضامن للأسر التي تدير أعمالا بالغة الصغر في السلفادور قروضاً إلى مشاريع بالغة الصغر لبى احتياجات النساء اللاتي يعلن أسرهم.
  • A speaker, also on behalf of another delegation, highlighted the good work of UNICEF in the region, especially in the areas of maternal and child health, meeting the social needs of children and childhood disabilities.
    وأبرز متكلم، باسم وفد آخر أيضا، ما قامت به اليونيسيف من عمل جيد في المنطقة، ولا سيما في مجالي صحة الأمومة والطفولة، مما لبّى الاحتياجات الاجتماعية للأطفال وإعاقات الطفولة.
  • Mrs. Bowen (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced the draft resolution, explaining that in broadening its horizons, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women had responded positively to research needs related to current women's issues in developing countries.
    السيدة بُوين (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار، وأوضحت أن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بتوسيعه آفاقه، قد لبّى الاحتياجات من البحوث المتصلة بالقضايا النسائية في البلدان النامية.
  • Applications for funds should be based on assessed needs such as those identified through consolidated and flash appeal analysis, available assessments or other means for demonstrating humanitarian need.
    ويجب أن تكون طلبات الأموال مستندة إلى احتياجات يكون قد جرى تقديرها، مثل الاحتياجات التي تحدد من خلال تحليل لنداء موحد أو عاجل، أو تقييمات متاحة، أو وسائل أخرى لبيان الاحتياجات الإنسانية.